Englische Korrespondenz: Substantive / Nomen ohne Plural


Für viele Substantive im Englischen, z.B. „information“, „news“ und „advice“, gibt es keinen Plural. Wie können Sie trotzdem die Mehrzahl ausdrücken, wenn Sie einen Text aus dem Deutschen übersetzen? Denn in der deutschen Sprache gibt es für diese Wörter sehr wohl einen Plural: Informationen, Nachrichten, Ratschläge usw.

Machen Sie die folgende Übung und wählen Sie die korrekte grammatikalischeAlternative:

  1. We don’t have many information / much information / any informations on the company.
  2. There were some very interesting bits / pieces / articles of information in the paper this morning.
  3. I’m sure he will have much informations / plenty of information /lots information when he gets back from Berlin.
  4. There was only one item / simply one item / two items of news about GKN on the news this morning.
  5. Can you give me some advices / any advice / an advice or two on how to handle my new boss?

Übrigens: Solch kurze Praxis-Tipps für Ihren Geschäftsalltag sowie eine große Online-Datenbank mit Musterbriefen, Vokabeln und Übungen wie auch Wichtiges und Aktuelles rund um das Thema Englische Korrespondenz lesen Sie im Journal: "Smart Business English". Testen Sie jetzt Ihren persönlichen Erfolgsratgeber volle 30 Tage lang kostenlos und ohne jedes Risiko! Klicken Sie hier..

Lösung:
1 = much information, 2 = bits, 3 = plenty of information, 4 = only one item, 5 = any advice