Drei Vorlagen für Ihre englische Korrespondenz


Wenn Sie Termine mit englischsprachigen Korrespondenzpartnern vereinbaren, orientieren Sie sich an diesem Beispiel. So sparen Sie Zeit und suchen nicht nach Formulierungen.

Beispiel für die Terminvereinbarung einer Telefonkonferenz

Dear Mr xy

Dr. Schneider would like to call you in order to prepare for your meeting on 12 July.
I can offer you the following alternatives:

  • Monday, 2 July at 6:15 pm (German time),
  • Tuesday, 3 July at 5:00 pm or 6:45 pm.

Could you please let me know which time is best for you?

Thank you and kind regards

So antworten Sie schnell und einfach auf Einladungen

Sicher landen jede Menge Einladungen für Ihren Chef auf Ihrem Schreibtisch. Sie verfügen bestimmt über Vorlagen für höfliche Zu- und Absagen, auf die Sie schnell zurückgreifen können.

Aber wie sieht es aus, wenn eine Einladung in englischer Sprache hereinflattert? Die folgenden Beispiele für eine Zu- und Absage helfen Ihnen beim schnellen Formulieren.

Beispiel für eine Zusage:

Dear Ms Buch

Thank you for the invitation from Johannes Fielgut to attend the reception to celebrate the publication of The Fielgut Story. My wife, Emelda, and I are very happy to accept.

Yours sincerely
Fred Fire

Beispiel für eine Absage:

Dear Ms Buch

Thank you very much for the invitation from Johannes Fielgut to attend the reception to celebrate the publication of The Fielgut Story. Unfortunately, I will be out of town on that day, and so, with regret, am unable to attend. My wife and I hope the occasion and the book will be a great success.

Yours sincerely
Fred Fire