English on the phone


Höfliches und kundenorientiertes Verhalten am Telefon ist bereits in deutscher Sprache nicht gerade einfach, besonders wenn es darum geht, aggressive Anrufer zu besänftigen oder Vielredner zu bremsen.

Doch wenn Sie plötzlich mit einem fremdsprachigen Anrufer konfrontiert werden, dann fallen manchmal die selbstverständlichsten Fragen und Formulierungen schwer. Denn schließlich hatte man keine Zeit, sich auf die ungewohnte Situation einzustellen.

Damit Sie beim nächsten Telefonat zumindest die richtigen Worte finden, haben wir für Sie die gebräuchlichsten englischen Floskeln am Telefon zusammengestellt, die Sie verwenden sollten.

Do‘s on the phone

  • May I ask who´s calling
    Darf ich fragen, wer dort spricht

  • Will you please wait while I see, if he´s in?
    Könnten Sie bitte warten, während ich nachschaue, ob er da ist?

  • He´s not at his desk right now.
    Can I take a message?
    Er ist im Moment nicht an seinem Schreibtisch.
    Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

  • I´m sorry, but he´s on another call.
    Would you care to wait or can I have him return your call?

    Es tut mir leid, er spricht gerade auf der anderen Leitung.
    Möchten Sie warten oder soll er zurückrufen?

  • I´m afraid his line is busy. Would you care to hold?
    Es tut mir leid, seine Leitung ist besetzt. Möchten Sie warten?

  • Mr. Schröder ist out of the office today. We expect him back tomorrow.
    Herr Schröder ist heute nicht im Büro. Wir erwarten ihn erst morgen wieder zurück.

  • Mr. Schröder ist out of the office at the moment, but I expect him back shortly.
    Herr Schröder ist momentan nicht in seinem Büro, aber ich erwarte ihn in Kürze wieder zurück.

  • Can I have your number please?
    Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?

  • He´s not in his office but I know where he is. Would you mind if I place you on hold for a few minutes?
    Er ist momentan nicht in seinem Büro, aber ich weiß wo er ist. Würde es Sie stören, wenn ich Sie für kurze Zeit in die Warteschleife stelle?

 

Damit das englischsprachige Telefonat so reibungslos und professionell wie möglich abläuft, sollten Sie zudem die folgenden 5 Tipps beherzigen, um Ihren englischen Gesprächspartner von sich zu überzeugen!

5 Tipps für Ihre englischen Telefongespräche

  • Begrüßung: Melden Sie sich am Telefon nicht nur kurz mit Ihrem Nachnamen. Das wirkt auf Angelsachsen unhöflich. Stellen Sie sich kurz vor, zum Beispiel so: „Hello, my name is Anna Schmitt.“
  • Eisbrecher: Engländer und Amerikaner leiten Telefonate meist mit einer netten Bemerkung oder einem Kompliment ein. Hintergrund: Als Angerufener sollen Sie genug Zeit erhalten, sich auf das Telefonat einzustellen.
  • Zahlen: Tückische Zahlendreher bei Telefonnummern passieren leicht. Geben Sie deshalb Ziffern folgen auf Englisch immer einzeln an, zum Beispiel „four, nine“ statt „fourtynine“.
  • Höflichkeit: Die Wörter „you must“ erzeugen bei Briten und Amerikanern eine starke Abwehrhaltung. Verwenden Sie besser weiche Formulierungen wie „would you“ oder „could you“.
  • Aktiv zuhören: Das A und O: den anderen niemals unterbrechen. Ein dezentes „really“ oder „that’s correct“ signalisiert Aufmerksamkeit und Interesse.

 

Weitere Tipps zum Thema 'Englisch am Telefon' finden Sie in Assistenz & Sekretariat inside