Wie übersetzt man Vorstand richtig ins Englische?

Adriane F. from Darmstadt asks
“I have to translate the word ‘Vorstand’ into English. Is it correct to translate it as ‘Board or Directors’?”

If you are talking about a company, the translation ‘Board of Directors’ is correct. You could also say management board or corporate board (which is US English).

‘Vorstand’ can also be ‘council’ as in ‘church council’ (Kirchenvorstand) or ‘party executive’, as in a political party (Parteivorstand). The ‘Vereinsvorstand’ is referred to as the ‘committee’.


https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/https://www.simplify.de/Weitere Tipps zum Thema 'Korrekte Übersetzung' finden Sie in Secretary Today